Your Online Professional Tagalog (Filipino) Translation Agency provides Tagalog (Filipino) Services to Mumbai, Pune, Chennai, Bengaluru, Bangalore, Noida, Indore, Hyderabad, Ahmedabad, Delhi and Pan India.
We are ISO 9001:2015 Certified Company; specialized in perfect, accurate and standard translation between Tagalog (Filipino) and English languages, we always use only professional Tagalog (Filipino) Native translators with a vast of full-time experience in Tagalog (Filipino) language translation.
About Tagalog (Filipino) Language
Tagalog (Filipino) relates to the Polynesian Malay branch of the Austronesian language family. The name of the language comes from tagáílog, from tagá– “native” + ílog “river”. It is spoken as a mother tongue by 21.5 million people, and it is the second language of most Filipinos. Tagalog is also spoken in Canada, Guam, Saudi Arabia, the United Arab Emirates, the United Kingdom, and the United States. The total number of Tagalog language speakers is estimated at 24.2 million (ethnographic) around the world. It is the sixth most spoken language in the United States and the language of Filipinos worldwide. Tagalog originally originated in southern Luzon and was later popularized as a second language for all the islands of the Philippine archipelago, as it was chosen as the basis for Filipino, the national language of the Philippines, in 1937 and the fact that Tagalog is spoken in the capital of the Philippines, Manila, and the largest city in the country. Tagalog was also known as Filipino. Later in 1987, the name was changed to Filipino.
Status of the Tagalog (Filipino) Language
Tagalog is one of the main languages of the Republic of the Philippines. It functions as a language and is de facto the national working language of the country. It was used as the base for the development of Filipino, the national language of the Philippines, a country with 181 registered languages. It is spoken in central and southern Luzon; in Manila, the capital of the Philippines, and on several other islands. As stated in the 2000 Philippine Census, 21.5 million people admit Tagalog as their first language. In addition, approximately 50 million Filipinos use Tagalog as a second language in their daily conversation. English is the medium language for higher education and is the maximum widely spoken language in the Philippines, second only to Filipino. Many Filipinos who are well-versed in English usually switch from Tagalog to English for multiple reasons. This mixed language is called Taglish. It is also common among educated townspeople than in rural areas. Frequent contact between Tagalog and Hispanics during the Spanish occupation of the Philippines gave rise to Filipino Creole Spanish known as Chabacano. Since 1940, the Filipino language has been taught in schools in the Philippines. Tagalog is also the language of important literary works, films, and media.
Writing System of the Tagalog (Filipino) Language
In 1593, the first book written in Tagalog was "Doctrina Cristiana". The first Tagalog dictionaries and grammars were created by Spanish missionaries during the 300-year Spanish occupation of the Philippines. Alphabet, 16th-century Spanish writers reported that the use of writing was only found in the Manila region during the first touch with Spain. This typeface spread to other islands later, in the middle of the 16th century. The inhabitant of Spain called the old Filipino calligraphy the "Tagalog script" regardless of the language spoken. The so-called "Tagalog letters" are actually a writing system called Baybayin that was used until the 17th century, when it was slowly replaced by the Latin alphabet still in use today. The word Baybayin (an ancient pre-colonial Philippine writing system) means "alphabet". The Baybayin alphabet presumably evolved from a Javanese script adapted from a Pallava script, which was later derived from the ancient Indian script of Brahmi. The main use of Baybayin is for texts, poems, and spells. Nowadays, the Baybayin alphabet is used chiefly for beautifying purposes, although there have been attempts to revive its use. Baybayin is an old pre-colonial Filipino writing system. It is a member of the Brahmic group of India and was used in the 16th century. It was used during the Spanish colonization of the Philippines until the end of the 19th century. The script is well understood because it was nicely documented by Catholic clergy who were in the Philippines during the colonial period. The word Baybay actually means "to spell" in Tagalog. Baybayin has been widely documented by the Spanish. Baybayin is one of several individual writing systems used in Southeast Asia, almost all of the Abugidas, in which each consonant is pronounced with its inherent vowel following it, diacritical signs used to express other vowels. Many of these writing systems are derived from old scripts that were used in India more than 2000 years ago. Although the Baybayin shares some, there is no evidence that it is that old. Today Tagalog / Filipino is written using the Latin alphabet with 26 letters. There's a pretty good match between spelling and pronunciation. The letters c, f, j, q, v, x, z are mainly used in foreign names and loan words in English or Spanish. They are generally not represented in the Tagalog alphabet. The spelling marks neither the accent nor the length of the vowel.
Dialects of the Tagalog (Filipino) Language
Ethnologue recognizes that Tagalog dialects; Manila (the cultural dialect of Manila that underlies the Filipino, the country's national language), Tayabas, Bataan, Batangas, Bulakan.
Word Order of the Tagalog (Filipino) Language
Tagalog is a popular language. The order of the other elements following the verb is relatively free, but there is a general preference for the subject before the object. Numbers and other quantitative indicators usually come before nouns, while symbols, adjectives, and possessive pronouns can precede or follow the noun they modify.
Vocabulary of the Tagalog (Filipino) Language
Tagalog dictionary is based on Austronesian sources with imports from Spanish, English, Chinese Min Nan, Malay, Greek, Latin, Japanese, Sanskrit, Arabic, Tamil, Persian, Capampangan and different Austronesian languages. Adopting words in Spanish indicate over 300 years of Spanish language proficiency, while loans in English are the result of half a century of US command over the Philippines. Here are some examples of loanwords in Tagalog. To see more list of loanwords of Tagalog click here.
kabayo <-- Spanish caballo ‘horse’ Kumusta? <-- Spanish ¿Como está? ‘How are you?’ libró <-- Spanish libro ‘book’ nars <-- English nurse drayber <-- English driver Biskwit <-- English Biscuit Direk <-- English Director Iskor <-- English Score Iskrin <-- English screen Isports <-- English sports saráp <-- Malay sedap ‘delicious’ Balik <-- Malay Balik ‘Return Bansà <-- Malay Bangsa ‘Country’ Daán <-- Malay Jalan ‘Street, road’ Hangin <-- Malay Angin ‘Wind’ Itik <-- Malay Itik ‘Duck balità <-- Sanskrit berita ‘news’ Alak <-- Sanskrit Arak ‘Wine’ Bathala <-- Sanskrit Bathala ‘Almighty’ Budhî <-- Sanskrit Bodhi ‘Conscience’ Diwa <-- Sanskrit Jiwa ‘Spirit’ “Consciousness” Tsaa <-- Hindi Chai ‘Tea’ Beranda <-- Hindi Veranda ‘porch’ Mahal <-- Hindi Mahal ‘Beloved’ Sabón <-- Hindi Saboon ‘Soap’ Syampu <-- Hindi Champo ‘Shampoo’ Alam <-- (Arabic: Alham) – Knowledge, understanding. Hiyâ <-- (Arabic: Hayaa) - to feel shame, blush. Hukum <-- (Arabic: Hukum) – Judge.
Below are a few basic words and sentences in Tagalog (Filipino) Language.
Hello! [Translation in Tagalog language] Kamusta, hoy, helo Good day! [Translation in Tagalog language] Magandang araw Goodbye! [Translation in Tagalog language] Paalam Thank you [Translation in Tagalog language] Salamat Please [Translation in Tagalog language] Paki Yes [Translation in Tagalog language] Oo, opo No [Translation in Tagalog language] Hindi Man [Translation in Tagalog language] Lalake Woman [Translation in Tagalog language] Babae.
The Source of content is "www.mustgo.com", "omniglot.com" and "teachereriza.com"
- Professional Tagalog (Filipino) to English Language Translators in Mumbai, Pune and pan India
At our Tagalog (Filipino) language translation service, we pride ourselves on delivering the highest quality translations possible. Our team of expert native Tagalog (Filipino) translators are not only fluent in both Tagalog (Filipino) and English, but they also have years of experience in the field of translation.
We understand the importance of accuracy and completeness in every translation, which is why we have strict quality controls in place to ensure that each document is translated to the best of our ability. Our translators work tirelessly to ensure that every word is translated correctly and that the meaning of the original text is conveyed accurately in the translated version.
We take great pride in our work and have full confidence in every document that we translate. We stand behind our work and offer full quality guarantees to our clients. Our commitment to delivering high-quality translations has earned us a reputation as one of the most trusted and reliable Tagalog (Filipino) language translation services in the industry.
Whether you need a legal document, a technical manual, or a simple email translated, you can trust us to deliver a translation that is accurate, complete, and meets all of your requirements. We understand that every translation is unique, and we take the time to understand your specific needs and preferences to ensure that the final product meets your expectations.
At our Tagalog (Filipino) language translation service, we are committed to excellence in everything we do. We believe that our dedication to quality and customer satisfaction sets us apart from other translation services and makes us the best choice for all of your translation needs.
- Authentic & ISO Certified Tagalog (Filipino) to English Language Translation in Mumbai, Pune and pan India
In today's globalized world, businesses and individuals alike require translation services English-to-Tagalog (Filipino) and Tagalog (Filipino)-to-English languages for a variety of purposes. Whether it's for legal documents, academic qualifications, or marketing materials, accurate translations are crucial. This is where Language Preside comes in.
As an ISO 9001:2015 certified translation company, Language Preside provides high-quality, certified translations, affidavits, and notarisations. Our team of experienced translators is dedicated to delivering accurate translations English-to-Tagalog (Filipino) and Tagalog (Filipino)-to-English languages that are true to the original, ensuring that your message is conveyed clearly and effectively.
We understand the importance of time-sensitive documents, that is why we operate an instant and cost-effective translation service. We can provide translations English-to-Tagalog (Filipino) and Tagalog (Filipino)-to-English languages for your valuable documents, including passports, birth, marriage, and academic certificates, government papers, retail and e-commerce, tourism papers, marketing campaigns, brochures and packaging, user manuals, and reports - even within 24 hours.
At Language Preside, we pride ourselves on providing English-to-Tagalog (Filipino) and Tagalog (Filipino)-to-English translation services that are certified and of the highest quality. Our signature on the accuracy certificate shows our confidence in our experience, and we take full responsibility for what we produce.
In conclusion, if you require accurate and certified translations, affidavits, or notarisations, look no further than Language Preside. We guarantee that the translations we produce are of the highest quality, and our experienced team is dedicated to delivering results that meet your needs. Contact us today to learn more about our English-to-Tagalog (Filipino) and Tagalog (Filipino)-to-English language translation services and how we can help you.
- Professional Technical Tagalog (Filipino) Language Translation Services in Mumbai, Pune and pan India
As the world becomes more globalized, technical translation becomes a necessity for small companies, corporate companies looking to extend their services or product offerings into new markets. With the help of our experienced technical translators, technical documents can be translated quickly and accurately. Our Tagalog (Filipino) translators have many years of experience in translating all types of technical documents; from user manuals to technical patents and technical training guides, our skilled technical translators will meet your translation needs.
- Tagalog (Filipino) Language Translation Company for Automobile/ Automotive Documents Translation Services in Mumbai, Pune and pan India
India is one of the fastest increasing automotive markets in the world. Society of Indian Mobile Auto Mobile Manufacturers (SIAM) predicts that the import and export of automobiles (including complete vehicles and auto parts) will grow by double digits in the next two decades. This generates important opportunities for English to Tagalog (Filipino) translations services. When it comes to professional Tagalog (Filipino) automobile translation services, Language Preside is your best choice.
- Tagalog (Filipino) Language Translation Company for Banking and Finance Documents Translation Services in Mumbai, Pune and pan India
Accuracy is essential for all financial documents and large financial companies and banks are aware of this. For your accuracy, our specially trained and experienced native speakers or accounting and financial linguists can ensure that your documents are error-free and meet official standards. Insurance agencies, financial advisors and insurance companies all know that our translation and editing team will never let them down.
- Tagalog (Filipino) to English Language Translation Company for Legal Documents Services in Mumbai, Pune and pan India
The legal system is highly dependent on the accuracy of legal terms used in legal documents and policies. Misinterpretation of legal terms can lead to serious consequences, and therefore, it is essential to have accurate translations of legal documents in different languages, such as English-to-Tagalog (Filipino) and Tagalog (Filipino)-to-English. Language Preside is a reliable translation service provider that offers efficient translation services for legal Tagalog (Filipino) documentation and policies, patents, user manuals, and other legal documents.
Language Preside is trusted by many law firms and advocates for its impeccable translations to and from Tagalog (Filipino) that meet legal standards at all levels. Our team of Tagalog (Filipino) native speaker experts has a deep understanding of legal jargon in relation to various areas of law and specialties. We specialize in English-to-Tagalog (Filipino) and Tagalog (Filipino)-to-English translations for copyrights and trademark registrations, employment and partnership agreements, acquisitions and formations, trusts and wills, and various linguistic services for litigants.
We understand that legal translation requires a high level of accuracy, attention to detail, and a thorough understanding of legal terminology. Our team of experts is committed to providing accurate and reliable English-to-Tagalog (Filipino) and Tagalog (Filipino)-to-English translations that meet the needs of our clients. We also ensure that the translated documents adhere to the legal standards of the target country.
At Language Preside, we use the latest translation tools and technologies to ensure the highest level of accuracy and efficiency. We also provide customized services to our clients, depending on their specific needs and requirements.
In conclusion, Language Preside is a trusted and reliable English-to-Tagalog (Filipino) and Tagalog (Filipino)-to-English translation service provider that offers accurate and efficient translations for legal Tagalog (Filipino) documentation and policies, patents, user manuals, and other legal documents. We have a team of experts who understand legal jargon concerning various areas of law and specialities and are committed to providing accurate and reliable translations that meet the needs of our clients.
- Medical/ Healthcare Translation Services from Tagalog (Filipino) to English Language in Mumbai, Pune and pan India
India has the world's second-largest population and one of the largest life science markets. Pharmaceutical, medical, healthcare, and biotechnology companies that are now planning to enter the Indian market can seize huge business opportunities.
Many of our Tagalog (Filipino) experts have expertise in the fields of medicine, pharmacy and healthcare, and strive for precision and excellence. They provide perfect translations of technical, marketing and sales documents.
- English to Tagalog (Filipino) Language Audio and Video Transcription Service in Mumbai, Pune and pan India
Language Preside is proud to offer our clients high-quality Tagalog (Filipino) transcription services for all their audio and video recordings. Whether you need English to Tagalog (Filipino) transcription or Tagalog (Filipino) to English transcription, our team of experienced and skilled professionals is here to help.
Our Tagalog (Filipino) transcription services are ideal for a wide range of purposes, including academic research, market research, journalist interviews, entertainment videos, and legal proceedings. We can also provide Tagalog (Filipino) transcripts for blogs, newsletters, eBooks, videos, and articles on various platforms.
At Language Preside, we understand that accuracy and attention to detail are essential when it comes to transcription services. That's why we ensure that our team of professionals is well-versed in both English and Tagalog (Filipino), ensuring that your transcripts are accurate and faithful to the original source.
Our Tagalog (Filipino) transcription services are available for a wide range of audio and video formats, including digital recordings, podcasts, webinars, and more. Additionally, we offer fast turnaround times and competitive pricing to ensure that you receive the best value for your investment.
So whether you need Tagalog (Filipino) transcription services for research purposes, legal proceedings, or any other reason, Language Preside is here to help. Contact us today to learn more about our services and how we can assist you with all your Tagalog (Filipino) transcription needs.
- Professional Interpretation Company for Tagalog (Filipino) to English Language in Mumbai and Pune and pan India
Language Preside is a leading provider of Tagalog (Filipino) interpretation services, catering to clients who require high-quality language interpretation services from English to Tagalog (Filipino) and vice versa. Our team of Tagalog (Filipino) language interpreters is not only professionally trained but also highly educated in various specific fields, including medical terminology, clinical trial questionnaires, informed consent, patient surveys, procedure explanations, and prescription information.
Our interpreters are well-versed in the intricacies of the Tagalog (Filipino) language and are capable of providing interpretation services for a wide range of industries, including legal fields, technical fields, business meetings, tourism, and financial domain, among others. We understand that different industries have their unique terminologies, and we work with our clients to ensure that our interpretation services are tailored to their specific needs.
In the medical sector, we provide Tagalog (Filipino) interpretation services for various healthcare professionals, including doctors, nurses, and clinical researchers. We understand that clear communication is essential in the medical field, and our interpreters are trained to ensure that all medical terminologies are accurately translated to ensure that patients are adequately informed about their medical conditions and treatments.
In the legal field, we provide Tagalog (Filipino) interpretation services for lawyers, judges, and other legal professionals. Our interpreters are well-versed in legal terminologies and can provide Tagalog (Filipino) interpretation services for court proceedings, depositions, and other Tagalog (Filipino)-language legal matters.
In the technical field, we provide Tagalog (Filipino) interpretation services for engineers, scientists, and other technical professionals. Our interpreters are trained to interpret complex technical terms into Tagalog (Filipino) , ensuring that our clients' messages are accurately conveyed.
In the financial domain, we provide Tagalog (Filipino) interpretation services for clients who require interpretation services for financial reports, investment meetings, and other financial matters. Our interpreters are well-versed in financial terminologies and can provide accurate interpretation services to ensure that our clients' messages are clearly understood.
Overall, Language Preside provides high-quality Tagalog (Filipino) interpretation services that are tailored to meet our clients' specific needs. With our team of professionally trained and educated interpreters, we are committed to providing accurate and reliable interpretation services to our clients across different industries.
- Professional English to Tagalog (Filipino) Language Subtitling Company in Mumbai, Pune and pan India.
The Tagalog (Filipino) language is known for its variety of dialects, which can make interpreting and translating into English a daunting task. It requires great fluency and knowledge of both Tagalog (Filipino) and English to interpret and choose the correct words, while also maintaining the bilingual properties of both languages. Language Preside, a professional translation and interpretation company, has been involved in subtitling from the beginning and has a wealth of experience in subtitles.
When translating Tagalog (Filipino) into English, it is important to consider the nuances of the various dialects spoken throughout the Country. The Tagalog (Filipino) language has several dialects, including its various dialects and variations of speech. Each dialect has its own unique characteristics, such as differences in pronunciation, vocabulary, and grammar. Therefore, it is crucial to have a vast knowledge of the different dialects to ensure the accurate interpretation and translation of the Tagalog (Filipino) language.
Language Preside understands the importance of maintaining the bilingual properties of both languages when interpreting and translating Tagalog (Filipino) into English. This means that the translation must not only convey the meaning of the original text but also preserve its cultural and linguistic nuances. For instance, certain phrases or idioms in Tagalog (Filipino) may not have a direct equivalent in English and require a more creative approach when translating.
As a leading subtitling company, Language Preside has extensive experience in providing accurate and efficient subtitling services in Tagalog (Filipino). Subtitles are essential for communication in today's globalized world, where language barriers can hinder effective communication. Tagalog (Filipino) language subtitling enables individuals to understand and enjoy content in their native Tagalog (Filipino) language, making it accessible to a wider audience.
In conclusion, interpreting and translating Tagalog (Filipino) into English requires a deep understanding of the various dialects and fluency in both languages. Language Preside has the expertise and experience to provide accurate and efficient Tagalog (Filipino) subtitling services that maintain the bilingual properties of both languages. Their commitment to quality ensures that clients receive the highest standard of service.
- Professional Tagalog (Filipino) Language Content Writing Company in Mumbai, Pune and pan India
We provide professional content writers for the Tagalog (Filipino) language who write content for use online, website content, sales copy, emails content, brand stories, blogs, landing pages, case studies, SEO articles, creative content & product descriptions and other written Web forms material.
- Professional Tagalog (Filipino) Language Voice-over Company in Mumbai, Pune and pan India
If you are searching for a professional Tagalog (Filipino) voiceover or dubbing agency, look no further, as we provide top-notch services to meet all your needs. Our dedicated team of Tagalog (Filipino) voiceover experts ensures you get the best quality services that will exceed your expectations.
We understand that each Tagalog (Filipino) voice over or Tagalog (Filipino) dubbing project is unique and requires a personalized approach to ensure that it meets your specific needs. With this in mind, we offer a range of services that are tailored to meet your individual requirements. From initial Tagalog (Filipino) translation and customization to talent audition and voice monitoring, we have got you covered every step of the way.
Our team of experienced Tagalog (Filipino) translators will work closely with you to ensure that your content is accurately translated and customized to meet your target audience's preferences. We understand that cultural nuances and linguistic differences play a significant role in delivering a flawless Tagalog (Filipino) voiceover or Tagalog (Filipino) dubbing performance. Therefore, we take the time to research and understand your target audience to provide you with the most effective Tagalog (Filipino) translation and customization services.
We have a pool of talented Tagalog (Filipino) voice-over artists and Tagalog (Filipino) dubbing actors who are native speakers of the Tagalog (Filipino) language. Our team of Tagalog (Filipino) experts will help you audition and select the best-suited talent for your project. We offer voice monitoring services to ensure that the final product is of the highest quality and meets your expectations.
In conclusion, if you are in search of a professional Tagalog (Filipino) voice over or Tagalog (Filipino) dubbing agency, we are here to provide you with top-notch professional Tagalog (Filipino) Language Voice-over services that will exceed your expectations. Contact us today to get started on your project.
- Places Where We Provide Tagalog (Filipino) language services
Language Preside provides Tagalog (Filipino) language Services: Document Translation, Interpretation, Localization, Website Development, Website SEO, Audio & Video Transcription, Content Writing, DTP and Proof Reading to Mumbai, Pune, Nagpur, Indore, Surat, Ahmedabad, Hyderabad, Delhi, Bangalore, Bengaluru, Chennai, Noida, Gurgaon, Lucknow, Kanpur, Jaipur, Rajasthan, Kolkata, Bihar, India and to foreign countries.
Tagalog (Filipino) to English Language ISO Certified Translation Company in Mumbai, contact us for professional Tagalog language translation services.
Bound to Give You Prosperity & Confidence for Translation in the Tagalog (Filipino) Language
If you require professional ISO 9001:2015 certified and standard translation services in Tagalog (Filipino), Language Preside offers a complete set of solutions to meet the needs of its worldwide clientele. Native Tagalog (Filipino) linguists work around the world 24/7 to deliver your projects on time and under budget.
Top-Quality Tagalog (Filipino) Language Translation, Transcription, Voice Over, Subtitles, Localization Services to Mumbai, Pune, Nagpur, Indore, Surat, Ahmedabad, Hyderabad, Delhi, Bangalore, Bengaluru, Chennai, Noida, Gurgaon, Lucknow, Kanpur, Jaipur, Rajasthan, Kolkata, Bihar, India and to foreign countries.
Why You Use My Tagalog (Filipino) Translation Services?
BECAUSE we use only native Tagalog (Filipino) translators to work on your Tagalog (Filipino) language projects. Our each Tagalog (Filipino) translator has a perfect command of written Tagalog (Filipino) and keeps excellent expertise, and knowledge of a broad variety of business sectors as well as marketing and advertising, information technology, manufacturing, finance, banking and retail, delivering standard Tagalog (Filipino) translation services. Our knowledge and expertise, as a professional translation company, has been improved by translating for so many clients. With a widespread worldwide network of expert Tagalog (Filipino) translators available to support your supreme imperative translation needs, you can now access our same day Tagalog (Filipino) translation services.
We offer Tagalog (Filipino) language translation services in all domains, whether your requirement is for Mobile & Video Games’ Application, Software Localization, Graphics Animation, Manufacturing & Engineering Documents, the Content of Media & Publishing House, Marketing & Advertising Content, CAD drawings, Technical Data Sheets, Scientific reports, Safety Procedure Manuals, Machine Operation Manuals, Articles for Scientific, Engineering, or it is the Technical Journals, etc.