Italian relates to the Romance branch of the Indo-European language group, and, like the other Romance languages, is an offspring of the Vulgar Latin spoken by the Romans, and forced by them on the peoples they ruled; so it shares many characteristics with other languages romances. It is spoken by 57.7 million people in Italy, with a total of 64 million speakers in about 29 countries around the world (Ethnologue).
Italian is the national language of Italy, San Marino, Vatican City, Switzerland, and a few parts of Slovenia and Croatia. It is widespread in Malta, Corsica, Albania, Luxembourg, Germany, and Belgium. Also, it is spoken in the United States, Canada, Venezuela, Uruguay, Brazil, and Argentina.
Italian dialects form a continuum of intelligibility, and those that are geographically far away are unanimously incomprehensible. In modern Italy, people mainly have dealings in regional dialects, although standard Italian is the only written language. It is guessed that around half of Italy's inhabitants do not speak the standard Italian language as a mother tongue. Most speakers of regional Italian dialects start reading standard Italian in elementary school. The growth of regional dialects in Italy is because of its breakup into various small states and expansion by France, Spain and Austria-Hungary between the drop-down of the Roman Empire and Italian reunification in 1861. Most of the Italian states were Latin or the language of colonial power. Between the 14th century, the Tuscan dialect start to dominate Italy due to Tuscany's central location and the economic power of its main city, Florence; but it wasn't until the 19th century that the language of the educated Florentines widen, and it became the standard language of a newly united Italy. As literacy progressed, standard Italian was gradually accepted as the national language in the 1950s.
The first written text, which showed the spoken language of Italy, was in regional dialects. The first written content in the Latin language most likely dates back to the 8th century. Many documents between the tenth and eleventh centuries are most certainly written in the Italian language. The first literary work dates back to the late twelfth century, and the first poem, which was written in the Sicilian dialect, dates back to the thirteenth century.
Italian grammar is totally dependent upon Latin language grammar and therefore, Italian grammar shares most of its basic characteristics with other Romance languages like French, Spanish, and Portuguese.
In Italian language sentences, the normal word order is Subject-Verb-Object. Adjectives can either come before or come behind the nouns they change.
Hello [Italian to English translation] Ciao Good bye [Italian to English translation] Arrivederci, addio, ciao Please [Italian to English translation] Per favore Thank you [Italian to English translation] Grazie I am sorry. [Italian to English translation] Spiacente, scusa, scusi Yes [Italian to English translation] Sì No [Italian to English translation] No Man [Italian to English translation] L’uomo Woman [Italian to English translation] La donna, la femmina
The Source of content is "www.mustgo.com", "https://www.britannica.com/topic/English-language"
The Italian language translation services are delivered 100% by expert native Italian translators, who are fluent in English and Italian language. Every translation passes through strict quality controls to secure accuracy and completeness. We have full consistently confidence in every document translated and give full quality guarantees.
Language Preside is an ISO 9001:2015 certified translation company, provides official certified translations, affidavits and notarisations. We operate an instant and cost-effective translation service for your valuable documents, including passports, birth, marriage and academic certificates, Government papers, Retail & E-commerce, Tourism papers, Marketing campaigns, Brochures & packaging, User Manuals and report even within 24 hours.
We pride ourselves on providing high quality, certified English to Italian and Italian to English translation services. We guarantee that the translations we produce are very accurate and true to the original. This is subsequently certified by the head of the agency under full responsibility for what has therefore been produced. Our signature on the accuracy certificate shows our confidence in our experience.
As the world becomes more globalized, technical translation becomes a necessity for small companies, corporate companies looking to extend their services or product offerings into new markets. With the help of our experienced technical translators, technical documents can be translated quickly and accurately. Our Italian translators have many years of experience in translating all types of technical documents; from user manuals to technical patents and technical training guides, our skilled technical translators will meet your translation needs.
India is one of the fastest increasing automotive markets in the world. Society of Indian Mobile Auto Mobile Manufacturers (SIAM) predicts that the import and export of automobiles (including complete vehicles and auto parts) will grow by double digits in the next two decades. This generates important opportunities for English to Italian translations services. When it comes to professional Italian automobile translation services, Language Preside is your best choice.
Accuracy is essential for all financial documents and large financial companies and banks are aware of this. For your accuracy, our specially trained and experienced native speakers or accounting and financial linguists can ensure that your documents are error-free and meet official standards. Insurance agencies, financial advisors and insurance companies all know that our translation and editing team will never let them down.
The law entirely depends on the accuracy of the legal terms. Language Preside provides translation services for legal Italian documentation & policies, Patents, User manuals. Many Law firms and advocates trust Language Preside for impeccable translations to and from Italian that fully meet the legal standards at all levels. Our Italian native speaker experts understand “legal jargon” in relation to various areas of law and speciality, including copyrights, and trademark registrations, employment and partnership agreements, acquisitions and formations, trusts and wills, and various linguistic services for litigants.
India has the world's second-largest population and one of the largest life science markets. Pharmaceutical, medical, healthcare, and biotechnology companies that are now planning to enter the Indian market can seize huge business opportunities.
Many of our Italian experts have expertise in the fields of medicine, pharmacy and healthcare, and strive for precision and excellence. They provide perfect translations of technical, marketing and sales documents.
Language Preside provides Italian transcription services for all your audio and video recordings from English to Italian transcription and Italian to English transcription. Italian transcripts can be used for academic research, market research, journalist interviews, entertainment videos and legal purpose, blogs, newsletters, eBooks, videos and articles on different platforms.
Language Preside provides Italian interpretation services from English to Italian and Italian to the English language. Our Italian language interpreters are professionally trained and educated in specific medical terminology, clinical trial questionnaires, informed consents, patient surveys, procedure explanations, to prescription information. Apart from the medical, we also support our valuable clients in legal fields, technical fields, business meetings, tourism, and financial domain etc.
The variety of Italian dialects makes interpreting and translating into English a daunting task as it requires great fluency and knowledge of both Italian and English to interpret and choose the correct words, as well as maintaining the bilingual properties of both languages. Language Preside have been involved in subtitling from the beginning, and have a lot of experience in subtitles.
We provide professional content writers for the Italian language who write content for use online, website content, sales copy, emails content, brand stories, blogs, landing pages, case studies, SEO articles, creative content & product descriptions and other written Web forms material.
Whether you are looking for Italian voice over or Italian dubbing agency, we can provide you with services from initial translation and customization to talent audition and voice monitoring to help you support the final recording conference.
Language Preside provides Italian language Services: Document Translation, Interpretation, Localization, Website Development, Website SEO, Audio & Video Transcription, Content Writing, DTP and Proof Reading to Mumbai, Pune, Nagpur, Indore, Surat, Ahmedabad, Hyderabad, Delhi, Bangalore, Bengaluru, Chennai, Noida, Gurgaon, Lucknow, Kanpur, Jaipur, Rajasthan, Kolkata, Bihar, India and to foreign countries.
If you require professional ISO 9001:2015 certified and standard translation services in Italian, Language Preside offers a complete set of solutions to meet the needs of its worldwide clientele. Native Italian linguists work around the world 24/7 to deliver your projects on time and under budget.
BECAUSE we use only native Italian translators to work on your Italian language projects. Our each Italian translator has a perfect command of written Italian and keeps excellent expertise, and knowledge of a broad variety of business sectors as well as marketing and advertising, information technology, manufacturing, finance, banking and retail, delivering standard Italian translation services. Our knowledge and expertise, as a professional translation company, has been improved by translating for so many clients. With a widespread worldwide network of expert Italian translators available to support your supreme imperative translation needs, you can now access our same day Italian translation services.
We offer Italian language translation services in all domains, whether your requirement is for Mobile & Video Games’ Application, Software Localization, Graphics Animation, Manufacturing & Engineering Documents, the Content of Media & Publishing House, Marketing & Advertising Content, CAD drawings, Technical Data Sheets, Scientific reports, Safety Procedure Manuals, Machine Operation Manuals, Articles for Scientific, Engineering, or it is the Technical Journals, etc.