Burmese, Myanmar bhasa, relates to the Lol-Burmese sub-branch of the Tibetan-Burmese part of the Sino-Tibetan language family. It is spoken by most people in Myanmar, i.e. Burma. It is additionally spoken in Bangladesh, Malaysia, Thailand, and the US. The total Burmese-speaking population is estimated at just over 32 million people (ethnologist). In the entire history, Burmese have had communication with people of other languages, such as Pali and Mon, who first colonized Burma in the 12th and 13th centuries, and then with European languages such as Portuguese, Dutch, English, and another French language. In the 16th and 19th centuries, all languages influenced the spoken language, but not the written form of the Burmese language. Thus, the modern spoken Burmese language used in common conversation is radically different from the conventional written form of the language used in textbooks, official texts, newspapers, novels, and expository prose. The written language maintains many Pali words and syntactic formations that are no longer found in colloquial speech.
Burmese is the official language of Myanmar (Burma) where 32 million people speak it. This language is used in the media, government administration, courts, schools, and educational academies. Since this language is used by minority peoples, the authoritarian regime suppressed it.
It is spoken mostly all over the country with a small regional diversity. There are different types of Burmese, for example Beik (Mergez, Mergui), Mandalay "Burmese", Yangon "Burmese", and Yaw (Ethnologue). In addition, there are regional variations that differ from Standard Burmese in intonation and glossary. All dialects are mutually comprehensible. Standard Burmese is based on a dialect spoken in the low valleys of the Ayeyarwaddy and Chindwin rivers.
The influence of Hinduism and Buddhism can be seen in the spelling that is still used today. The Burmese chirography is an adjustment of the Mon handwriting, which in turn comes from Pali, the language of Theravada Buddhism, and finally from the Indian Brahmi handwriting. This script is designed to represent the sound system of an Indo-Aryan language; it is not perfect for expressing the sounds of Burmese but of Tibetan. Therefore, there are dangerous variances between spelling and pronunciation. Burmese is written using a polysyllabic writing system; it is written from left to right horizontally, and its basic character set consists of 33 consonants. and 14 vowels. Vowel symbols can be written before, above, below, or to the right of the initial consonant letter. Combinations of consonants and vowels with diacritics are usually indicated with special ligatures. Although Burmese is a tonal language, sounds are often not marked but rather hidden in vowels. Spaces are used to separate phrases, not words: one vertical bar indicates a small pause; a double vertical bar indicates the end of a sentence.
Burmese is an analytical language, which signifies that grammatical functions are displayed in word order and using postpositional particles, rather than inflections, as is the case with Indo-European languages. Particles include material signs, equivalent prepositions, and classifiers, that is, words used for counting. Particles can also have an operator function, for example, to indicate the subject of a sentence.
The usual word order in Burmese is Subject + Object + Verb. The verb and its modifiers take the last place in the sentence, while all other elements are placed in front of it freely.
Hinduism and Buddhism have had a great religious and lexical influence on the Burmese; therefore, learned or specialized words that have been adopted into the spoken language through writing often contain Pali loanwords, similar to Latin words in English. There are many English words in this language, especially those related to business, technology, science, and politics. Consequently, sometimes there are competing terms, loan words and local words, such as telibihyn and yoʔmiyin θanea, which literally means “imaginary audio player,” that is, “television”. New words are often formed from native elements through composition, prefixes, and repetition.
Formal greeting at any time of the day. [Translation in Burmese language] Mingâlaba (formal). Good bye. [Translation in Burmese language] Thwa dau me. Please. [Translation in Burmese language] Kyeizu pyu yue. Thank you. [Translation in Burmese language] Kyeizu tin ba de. Yes. [Translation in Burmese language] Hode No. [Translation in Burmese language] Mahobu Goodbye. [Translation in Burmese language] bhine. Congratulations! [Translation in Burmese language] gunyuupartaal! Do you speak Burmese? [Translation in Burmese language] bamazaga pyaw daq lar? How much is this? [Translation in Burmese language] diha balao leh? I love you [Translation in Burmese language] cha-nor kin-mya go chit-teh (m) cha-ma shin go chit-teh (f)
The Source of content is "www.mustgo.com", "omniglot.com"
The Burmese language translation services are delivered 100% by expert native Burmese translators, who are fluent in English and Burmese language. Every translation passes through strict quality controls to secure accuracy and completeness. We have full consistently confidence in every document translated and give full quality guarantees.
Language Preside is an ISO 9001:2015 certified translation company, provides official certified translations, affidavits and notarisations. We operate an instant and cost-effective translation service for your valuable documents, including passports, birth, marriage and academic certificates, Government papers, Retail & E-commerce, Tourism papers, Marketing campaigns, Brochures & packaging, User Manuals and report even within 24 hours.
We pride ourselves on providing high quality, certified English to Burmese and Burmese to English translation services. We guarantee that the translations we produce are very accurate and true to the original. This is subsequently certified by the head of the agency under full responsibility for what has therefore been produced. Our signature on the accuracy certificate shows our confidence in our experience.
As the world becomes more globalized, technical translation becomes a necessity for small companies, corporate companies looking to extend their services or product offerings into new markets. With the help of our experienced technical translators, technical documents can be translated quickly and accurately. Our Burmese translators have many years of experience in translating all types of technical documents; from user manuals to technical patents and technical training guides, our skilled technical translators will meet your translation needs.
India is one of the fastest increasing automotive markets in the world. Society of Indian Mobile Auto Mobile Manufacturers (SIAM) predicts that the import and export of automobiles (including complete vehicles and auto parts) will grow by double digits in the next two decades. This generates important opportunities for English to Burmese translations services. When it comes to professional Burmese automobile translation services, Language Preside is your best choice.
Accuracy is essential for all financial documents and large financial companies and banks are aware of this. For your accuracy, our specially trained and experienced native speakers or accounting and financial linguists can ensure that your documents are error-free and meet official standards. Insurance agencies, financial advisors and insurance companies all know that our translation and editing team will never let them down.
The law entirely depends on the accuracy of the legal terms. Language Preside provides translation services for legal Burmese documentation & policies, Patents, User manuals. Many Law firms and advocates trust Language Preside for impeccable translations to and from Burmese that fully meet the legal standards at all levels. Our Burmese native speaker experts understand “legal jargon” in relation to various areas of law and speciality, including copyrights, and trademark registrations, employment and partnership agreements, acquisitions and formations, trusts and wills, and various linguistic services for litigants.
India has the world's second-largest population and one of the largest life science markets. Pharmaceutical, medical, healthcare, and biotechnology companies that are now planning to enter the Indian market can seize huge business opportunities.
Many of our Burmese experts have expertise in the fields of medicine, pharmacy and healthcare, and strive for precision and excellence. They provide perfect translations of technical, marketing and sales documents.
Language Preside provides Burmese transcription services for all your audio and video recordings from English to Burmese transcription and Burmese to English transcription. Burmese transcripts can be used for academic research, market research, journalist interviews, entertainment videos and legal purpose, blogs, newsletters, eBooks, videos and articles on different platforms.
Language Preside provides Burmese interpretation services from English to Burmese and Burmese to the English language. Our Burmese language interpreters are professionally trained and educated in specific medical terminology, clinical trial questionnaires, informed consents, patient surveys, procedure explanations, to prescription information. Apart from the medical, we also support our valuable clients in legal fields, technical fields, business meetings, tourism, and financial domain etc.
The variety of Burmese dialects makes interpreting and translating into English a daunting task as it requires great fluency and knowledge of both Burmese and English to interpret and choose the correct words, as well as maintaining the bilingual properties of both languages. Language Preside have been involved in subtitling from the beginning, and have a lot of experience in subtitles.
We provide professional content writers for the Burmese language who write content for use online, website content, sales copy, emails content, brand stories, blogs, landing pages, case studies, SEO articles, creative content & product descriptions and other written Web forms material.
Whether you are looking for Burmese voice over or Burmese dubbing agency, we can provide you with services from initial translation and customization to talent audition and voice monitoring to help you support the final recording conference.
Language Preside provides Burmese language Services: Document Translation, Interpretation, Localization, Website Development, Website SEO, Audio & Video Transcription, Content Writing, DTP and Proof Reading to Mumbai, Pune, Nagpur, Indore, Surat, Ahmedabad, Hyderabad, Delhi, Bangalore, Bengaluru, Chennai, Noida, Gurgaon, Lucknow, Kanpur, Jaipur, Rajasthan, Kolkata, Bihar, India and to foreign countries.
If you require professional ISO 9001:2015 certified and standard translation services in Burmese, Language Preside offers a complete set of solutions to meet the needs of its worldwide clientele. Native Burmese linguists work around the world 24/7 to deliver your projects on time and under budget.
BECAUSE we use only native Burmese translators to work on your Burmese language projects. Our each Burmese translator has a perfect command of written Burmese and keeps excellent expertise, and knowledge of a broad variety of business sectors as well as marketing and advertising, information technology, manufacturing, finance, banking and retail, delivering standard Burmese translation services. Our knowledge and expertise, as a professional translation company, has been improved by translating for so many clients. With a widespread worldwide network of expert Burmese translators available to support your supreme imperative translation needs, you can now access our same day Burmese translation services.
We offer Burmese language translation services in all domains, whether your requirement is for Mobile & Video Games’ Application, Software Localization, Graphics Animation, Manufacturing & Engineering Documents, the Content of Media & Publishing House, Marketing & Advertising Content, CAD drawings, Technical Data Sheets, Scientific reports, Safety Procedure Manuals, Machine Operation Manuals, Articles for Scientific, Engineering, or it is the Technical Journals, etc.